25.–26. juli

Il trittico

Intro

Som en oppfølger til Poulencs Dialogues des Carmélites sommeren 2012, presenterer LidalNorth International Opera Workshop denne sommeren Puccinis mesterverk Il Trittico. Sangsolistene, hvorav flere er prisvinnere i internasjonale sangkonkurranser og på terskelen til profesjonelle karrierer, er hentet fra årets operaworkshop, som ledes av instruktørog pianist John Lidal. Il Trittico er en helaftens forestilling satt sammen av tre enaktere. Verket fremføres her med enkle sceniske virkemidler, akkompagnert av klaver. Handlingen spenner fra det tragiske i Kappen, til det hjerteskjærende i Søster Angelica, og til komedie i Gianni Schicchi.Gianni Schicchi er Puccinis eneste komiske opera og full av musikalske underfundigheter. Den inneholder også en av Puccinis mest berømte arier: «O mio babbino caro».

NRK reporasje fra 'Workshop på Operaen'
 

  • Originaltittel Il Trittico
  • Musikk Giacomo Puccini
  • Libretto Giuseppe Adami og Giovacchino Forzano
  • Musikalsk ledelse Magnus Loddgard
  • Regi Sébastien Dutrieux

    Medvirkende

    KAPPEN (Il Tabarro)

    • Michele: Audun Iversen 
    • Giorgetta: Lori Guilbeau, Nina Gravrok 
    • Luigi: Cooper Nolan 
    • La Frugola: Siv Iren Misund, Ingunn Kilen 
    • Talpa: Kim W. Johansen, Patrick Egersborg 
    • Tinca: Nils Georg H. Nilsen, Håkon Kornstad 
    • En gatesanger: Håkon Kornstad, Nils Georg H. Nilsen 
    • Et elskende par, tenor: Håkon Kornstad, Nils Georg H. Nilsen 
    • Et elskende par, sopran: Marianne F.Jahren, Silje A. Johnsen 
    • Sømmersker: Silje A. Johnsen, Skylar Rose, Marianne F. Jahren, Mildred Marita R. Røthe, Marte Bjørkmann, Mari W. Vollen, Charlene Portelli
    • Arbeidere: Nils Georg H. Nilsen, Håkon Kornstad, Simon-André Jacobsen, Dagfinn Andersen, Magnus D. Kjeldal, Tashi Gyalpo, Kim W. Johansen, Patrick Egersborg, Jokke Martens 

    SØSTER ANGELICA (Suor Angelica)

    • Søster Angelica: Nina Gravrok, Elisabeth Teige 
    • Fyrstinnen: Anna Einarsson, Kristin Darragh 
    • Abbedissen: Ingunn Kilen 
    • Den oppsynshavende søster: Ragnhild Motzfeldt, Siv Iren Misund 
    • Novisenes lærerinne: Siv Iren Misund, Ragnhild Motzfeldt 
    • Søster Genovieffa: Hamida Kristoffersen, Solveig L. Andersen 
    • En novise: Camilla Ediassen, Marianne F.Jahren 
    • Pleiesøsteren: Mette Bjærang 
    • 1. tiggersøster: Cecilie Ødegården 
    • 2. tiggersøster: Marte Bjørkmann 
    • Søster Osmina: Lidia Zalozhnykh 
    • Søster Dolcina: Rebecca Skirpan
    • To leksøstre: Charlene Portelli, Mildred Marita Ramberg Røthe 
    • Barnet: Alexander Leikis Slettum 
    • Nonner: Camilla Ediassen, Silje A. Johnsen, Hamida Kristoffersen, Marte Bjørkmann, Manon Brunin, Charlene Portelli, Solveig L. Andersen, Mildred Marita R. Røthe, Marianne F. Jahren, Mari W. Vollen, Ragnhild Motzfeldt, Nicola Childs-Adams, Lidia Zalozhnykh, Mette Bjærang, Siv Iren Misund, Rebecca Skirpan 

    GIANNI SCHICCHI

    • Gianni Schicchi: Marco Nisticò 
    • Lauretta: Lauren Libaw, Gunda-Marie Bruce 
    • Zita: Siv Iren Misund, Rebecca Skirpan 
    • Rinuccio: Håkon Kornstad, Christian Damsgaard 
    • Gherardo: Nils Georg H. Nilsen 
    • Nella: Solveig L. Andersen, Katharina F. Kockum 
    • Betto di Signa: Kim W. Johansen, Magnus D. Kjeldal 
    • Simone: Magnus D. Kjeldal, Kim W. Johansen 
    • Marco: Simon-André Jacobsen, Jokke Martens 
    • La Ciesca: Ragnhild Motzfeldt, Ivonne G. Flåm 
    • Spinelloccio: Dagfinn Andersen, Patrick Egersborg 
    • Ser Amantio di Nicolao: Patrick Egersborg, Dagfinn Andersen 
    • Pinellino/Guccio: Tashi Gyalpo 
    • Gherardina: Regine Astrup Toft 

    Handlingen

    Kappen (Il Tabarro) Paris, 1927

    Arbeiderne er iferd med å avslutte å losse Micheles lekter. Giorgetta, den unge konen til skipseieren Michele, foreslår et glass vin til arbeiderne for deres gode arbeide. Giorgetta danser med mennene, mest med den unge Luigi, som hun elsker. Da Michele atter viser seg, opphører lystigheten; han har oppdaget at Giorgettas følelser for ham er kjølnet, og at hun interesserer seg for Luigi, men han lar seg ikke merke med noe. Talpas kone Frugola kommer for å hente sin mann hjem. Luigi taler med bitterhet om arbeidernes usle kår; hver lille lykke må de stjele seg til ("Hai ben ragione!"). Frugola drømmer om et lite hus på landet, mens Giorgetta ønsker å forlate livet på elvebåten, så hun og Michele igjen kan bosette seg i byen. Giorgetta og Luigi besynger Paris' skjønnhet (Duett: "È ben altro il mio sogno"). Arbeiderne går, og Giorgetta blir alene med Luigi som tenker på å forlate sin hyre hos Michele; han kan dog ikke unnvære Giorgetta og beslutter å bli ennå en tid for så å flykte sammen med henne; de avtaler å møtes om aftenen; hun skal tenne en fyrstikk som tegn på at veien er fri. Da Luigi har gått kommer Michele; han spør Giorgetta hvorfor hun ikke elsker ham lenger, minner henne om deres kjærlighet og barnet deres som døde; han bønnfaller henne om igjen å vende tilbake til ham så alt kan bli som før, men hun holder ikke ut å bli minnet om dette og går til ro. Alene uttrykker Michele sin mistanke om at hun elsker en annen ("Nulla! Silenzio!"). Han synger til den mørke elven og ønsker at den kunne skylle sorgen ut av hans hjerte. Han tenner sin pipe, og Luigi som tror at det er Giorgettas signal sniker seg ned på båten. Michele griper ham, tvinger sannheten ut av ham - og kveler ham. Han skjuler liket under sin kappe. Giorgetta kommer tilbake; hun har blitt urolig og samvittigheten plager henne. Hun ber om å få sitte nært Michele. Kynisk åpner han sin kappe som for å ta imot henne og lar samtidig Luigis lik falle ut på dekket

    Søster Angelica (Suor Angelica) Toscana, 1600-tallet

    Nonnene kommer etter aftenandakten ut i klostergården hvor de gleder seg over solen som kun i mai måned sender sine stråler ned i den lille klosterhaven. Blandt nonnene er søster Angelica som har vært i klosteret i syv år uten å ha hørt fra sine adelige slektninger, noe hun sørger over. Nå meldes en besøkende for Angelica og nonnene lar henne alene. Fyrstinnen, Angelicas tante, kommer inn. Hun har kommet fordi den foreldreløse Angelicas søster skal giftes; derfor skal deres arv, som tanten har administrert, deles, og tanten ber Angelica underskrive et dokument om dette. Da Angelica spør hvem søsteren skal giftes med, får hun til svar at det er en som for sin kjærestes skyld har sett bort fra den skam som Angelica har kastet over familien. Angelica svarer at hun nå i syv år har prøvd å sone sin skyld, men én ting kan hun ikke gi slipp på: tanken på sin lille gutt som hun - uten å være gift - fødte for syv år siden. Hun spør tanten om hvordan han har det, men tanten tier. Først da Angelica forespeiler henne det syndige i å nekte henne opplysning om sønnen, meddeler tanten henne kort at gutten døde for to år siden. Angelica synker sammen med et skrik. Hun underskriver halvt bevisstløs dokumentet. Tanten går. Alene bryter Angelica ut i gråt, og sørger over at hennes barn døde uten å ha moren ved sin side ("Senza mamma"). Hun tar en beslutning. Hun samler giftige urter fra haven, og drikker giften. I samme øyeblikk blir hun klar over at hun har begått en dødssynd gjennom å ha tatt sitt eget liv. Fortvilet påkaller hun Jomfru Maria om et tegn på tilgivelse. Da høres englesang, og døende ser Angelica i en visjon sitt eget barn hilse henne i himmelen. 

    Gianni Schicchi Firenze, 1299

    Buoso Donatis etterlatte er samlet ved hans dødsleie, hvor han akkurat har dratt sitt siste sukk. De viser alle ytre tegn på sorg, men er alle oppslukt av én tanke: testamentet. Et rykte vil ha det til at Buoso har testamentert all sin rikdom til et kloster. Alle gir seg ivrig i kast med å lete etter det viktige dokumentet. Til slutt finner Rinuccio testamentet. Mens alle trenger seg sammen for å lese det, sender han i smug bud etter Gianni Schicchi som er den eneste som vil finne en råd i nødens stund. Skuffelsen blir stor da det viser seg at Buoso virkelig har testamentert hele sin rikdom til klosteret. Nå kommer Gianni Schicchi sammen med sin datter Lauretta, som elsker Rinuccio, men familien har ingen sympati for ham, og tante Zita forbyr Rinuccio å gifte seg med den alt annet enn velstående Lauretta. Schicchi er imidlertid fornærmet over familens oppførsel og nekter å hjelpe. Lauretta bønnfaller sin far ("O, mio babbino caro"), som tilslutt gir etter. Gianni ber om å få se testamentet og forsikrer seg at ingen ut over de tilstedeværende vet at Buoso er død; han ber dem bære liket inn i soveværelset. Da banker legen på døren, han får imidlertid ikke lov til å komme helt bort til sengen, men Gianni som har skjult seg bak den, roper med fordreid stemme at det går bedre, han skal bare ha ro. Da legen har gått, sendes det bud etter notaren, slik at Gianni kan sette opp et nytt og mer formålstjenlig testamente; forøvrig minner han de etterlatte om at medvirkning i bedrag av denne art straffes med forvisning og avhugging av den ene hånden. Notaren kommer, og Gianni, forkledt som Buoso, dikterer med svak og sykelig røst; klosteret får kun noen skillinger, mens de øvrige pengene deles likt mellom de tilstedeværende, hvorav enkelte også får andre ting, men huset de befinner seg i, og de store landeiendommene testamenterer han frekt til seg selv. Da notaren har gått, overfaller den rasende familien Gianni, men han jager dem ut av 'sitt' hus. Lauretta og Rinuccio er blitt igjen og gleder seg over at hindringene for deres forening er fjernet. Gianni kommer tilbake og med et blikk på de elskende spør han publikum om man vel kunne ha anvendt Buosos rikdom bedre enn til å gjøre to unge lykkelige? Fader Dante har ganske sikkert bragt ham til Helvete for denne historiens skyld, men ville nok ha vært mindre streng hvis han hadde kjent de formildende omstendigheter! 

    Forestillingsdatoer

    Ferdigspilt

    • Scene
      :
      Scene 2
    • Pris
      :
      75 - 100 NOK
    • /
      Ingen pause

    juli 2013

    Ferdigspilt
    Ferdigspilt